武科大網訊(通訊員詹筱純 姚剛)2月23日下午,我院舉辦了翻譯行業講座暨2021級翻譯碩士研究生實習動員大會。華譯翻譯有限公司總經理劉振營,我院院長宋紅波、副院長李金雲,MTI教育中心常務副主任姚剛,研究生輔導員王國棟,教務辦秘書孔荃,以及2021級、2022級全體翻譯碩士研究生出席了會議,此次會議由姚剛主持。

宋紅波對華譯翻譯有限公司總經理劉振營的到來表示熱烈歡迎,并強調了翻譯實習在翻譯碩士培養過程中的重要性。宋紅波指出:“同學們可以通過這次實習檢驗和運用所學理論知識,這次實習也是同學們進入職場、進入人生下一個階段的過渡期,希望大家重視這次實習機會,提升各項能力,找到未來就業方向,做好職業規劃。”宋紅波還強調,學生們不僅要完成15萬字翻譯量的剛性要求,為6月開題和撰寫畢業論文做好準備,還應該在實習過程中注意溝通、虛心學習。

劉振營從翻譯曆史開始談起,引出翻譯就業前景的話題。“在‘一帶一路’、‘講好中國故事’的時代背景下,翻譯具有無限廣闊的市場和前景。”劉振營說道:“同時,面對技術的飛速發展,英專生要做既要擁有較高的英語水平,也要掌握其他專業知識。”劉振營認為英語是工具,提醒大家要當“雜家”,根據“一萬小時法則”,勤奮學習其他領域的知識。劉振營重點強調了翻譯資格證書的重要性,激勵學生們在剩下的研究生生涯努力學習,全力拿到資格證書。

李金雲詳細介紹了同永利6774app手机版官网合作的十個實習基地,并和學生們分享了往屆優秀MTI校友的實習經曆。李金雲在講話中建議:“希望大家注意自己的一言一行,對待工作積極主動、學習與人友好溝通的技巧。如果同學們遇到任何問題,都可以及時與學院溝通,在外實習務必要注意安全。”
|