[1] 淺談英語否定轉移句的漢譯,湖北職業技術學院學報, 2003年第6期 [2] 職業英語對大學英語教學的啟示, 知識經濟論壇, 2006年第4期 [3] 英語日常用語中隐喻的特點及其漢譯, 湖北職業技術學院學報, 2006年第9期 [4] 談社科類文章标題的英譯,外語教學與翻譯, 2004年第12期 [5] 淺談信息時代翻譯發展的趨勢與譯者采用的對策,外語教學與研究,武漢理工大學出版社, 2004年第7期 [6] 試論廣告語篇的會話含意,.華中師範大學學報, 1999專輯 [7]“SQ3R”學習策略的功能分析,.襄樊職業技術學院學報,2009年第2期 [8] 大學英語課堂中學生話輪沉默現象分析,.湖北經濟學院學報,2011年第8期 [9] 社會心理對網絡語言語義變異的影響,.湖北廣播電視大學學報,2011年第9期 [10]大學生對英語課堂中教師話語敏感度的調查分析,河南工業大學學報,2014年第1期 [11] 論英語教師課堂話語評估體系的維度---兼評中外兩個現有評估框架,全國高校大學英語教學發展研究理論與實踐,2014年第3期 [12] 大學英語教學之策略訓練,湖北經濟學院學報,2014年第7期, |